Я просто ухожу в транс от восточного менталитета. Никто не пишет таких метафор, кроме японцев. А вообще это очень щедро, отдать такую песню группе, а не оставить себе для соло. Слушаю ее, смотрю на лириксы - ритмика вообще неузнаваемая.
Текст ромадзиOyogu sakana oyoganai sakana Oyogeru sakana oyogenai sakana
Uzoumuzou no chimimouryou ga bakko suru umi no naka no ano sekai Ore wa hitori kingyou bakari no urusai katamari kara nukedasu zako
Yokubou dake ka yokubou dake sa Yoku aru koto sa yoku aru gei da Tarenagasareta orgasms ga tadoritsuita man hole kara nozoku Sore ga tetsu no buutsu wo haite yorukobu omae no koukan keri ageru
Seaside is heaven / Neverside is go Suicide is heaven / New blood is go Somebody is heaven / Nobody is go Six side is heaven / Nine side is go Oyogu sakana oyoganai sakana Oyogeru sakana oyogenai sakana Kusatta yoake no aozora no moto mushi shite saa Nine side (achira-gawa) e ikou Mukougawa de umaku yaru no sa tsuki nuke saa godeku (jigoku) no hate de aou
Yokubou dake sa yokuatsu mo aru Yoku aru koto sa yoku aru gei da Saisentan no nami ni noru kingyou dare yori mo saki ni iki tsuku saki no Umibe ni wa Suicide no suna hosareru omae wa shinishouzoku no Loop
Seaside is heaven / Neverside is go Suicide is heaven / New blood is go Somebody is heaven / Nobody is go Six side is heaven / Nine side is go
Oyogu sakana oyogu sakana Oyogu sakana oyogu sakana Aikawarazu no "ARE" no katamari ga nosabaru hedo no soko no fukidamari Ore wa hitori kingyou bakari no urusai katamari kara nukedasu zako Tsuki nuke saa godeku (jigoku) no hate de aou
ПереводПлавающая рыба, не плавающая рыба, Умеющая плавать рыба, не умеющая плавать рыба. Толпа* злобных демонов** хозяйничает в морском подводном мире, Я - единственная мелкая золотая рыбёшка***, улизнувшая из надоедливого косяка*(4).
Желание*(5) - это же только желание, Это же обычное дело, это - обычный трюк. Разбрызгивающееся удовольствие*(6), выглядывая из отверстия*(7), достигает цели*(8) Они с радостью пинают железными ботинками твоё сердце*(9).
Seaside is heaven/Neverside is go Suicide is heaven/New blood is go Somebody is heaven/Nobody is go Six side is heaven/Nine side is go
Плавающая рыба, не плавающая рыба, Умеющая плавать рыба, не умеющая плавать рыба. Под ясным небом прогнившего рассвета давай проигнорируем это и пойдём в Nine side*(10). В той стороне мы преуспеем, давай же вырвемся и встретимся в столице желания *(11)
Желание - это ещё и его подавление, Это же обычное дело, это - обычный трюк. Оседлав самые быстрые волны, золотая рыбка в конечном итоге прибудет раньше всех. На берегу с суицидальным песком ты высыхаешь в петле*(12) погребальных одежд, Начиная опять свой Большой круг*(13).*(14)
Seaside is heaven/Neverside is go Suicide is heaven/New blood is go Somebody is heaven/Nobody is go Six side is heaven/Nine side is go
Плавающая рыба, плавающая рыба, Плавающая рыба, плавающая рыба, Толпа злобных демонов хозяйничает в морском подводном мире, Неизменное стадо "этого", снующее на дне самопроизвольной рвоты *(15). Давай же вырвемся и встретимся в столице желания/на краю ада. ____________________________________________ * 有象無象 (uzoumuzou) - 1) (прост.) всякий сброд; массы, толпа; 2) (разг.) ерунда, дрянь; 3) (буд.) всё сущее. Слово получается очень "объёмным", если одновременно держать в голове все три значения. ** 魑魅魍魎 (chimimouryou) - (кн.) "злые духи гор и рек; страшилища". *** 雑魚 (zako) - "мелкая рыбёшка; (обр.) мелюзга, мелкая сошка" - графически и этимологически здесь очень интересно переплетается с 金魚 (kingyou) - "золотая рыбка" *(4) Имаи-сан пишет 魚群 (gyogun) - "косяк рыб", но поёт katamari (固まり - "толпа, масса, стадо". *(5) 欲望 (yokubou) - "страстное желание, жажда". *(6) здесь Имаи-сан пишет 快楽 (kairaku) - "удовольствие", но поёт "orgasms". *(7) マンホール (manhōru) - англ. "manhole" - "люк, лаз, глазок, отверстие". Вполне очевидная игра слов: "manhole"="man hole" . *(8) 辿り着く (tadoritsuku) - "наконец добраться до цели" (расспрашивая о дороге или преодолевая трудности в дороге). *(9) Имаи-сан пишет 心 (kokoro) - "сердце", но поёт こうかん (koukan) - "между ног". *(10) Имаи-сан пишет Nine side, но поёт 彼方側(achiragawa) - "другая сторона". *(11) Имаи-сан пишет "kibou no miyako", но поёт "jigoku no hate" - "на краю ада". Слово 希望 (kibou) означает "желание" как "стремление", "упование","надежда", "чаяние". *(12) Имаи-сан пишет "петля" по-японски: 輪処 (wadokoro), но поёт по-английски - "Loop". *(13) 堂々巡り (dōdōmeguri) - повторение одного и того же, как правило, бесполезное. *(14) эта строчка вообще не пропевается. *(15) в тексте стоит: "Я - единственная мелкая золотая рыбёшка, улизнувшая из надоедливого косяка", но вместо неё Имаи-сан поёт строчку, давшую название песне.
мне, кстати, велели активно знакомить тебя с Эндо Рёичи) мир тесен))